第627章 梵文玄域-《天下珍玩》


    第(2/3)页

    梵文是个旧称。早先印度的雅利安语就这么叫。印度教大名鼎鼎的经典《吠陀经》就是梵文写的。后來语法和发音保存很完整。是一套系统的语言。当然。梵文不仅在印度曾经是官方语言之一。百年前。也是尼泊尔的官方语言之一。

    可惜的是。这种古老的语言现如今几近传承危缘。能识得的可算是凤毛麟角了。唐易只是仗着历史底子好。才有了如此猜测。他还记得。玄奘在《大唐西域记》中。有过这样的描述:详其文字。梵天所制。原始垂则。四十七言。

    猜测归猜测。终归还是不认识的。

    听老人说从尼泊尔而來。唐易干脆接话问道。“老先生腕上铜镯很是好看。这两个优美的符号。想必就是传说中的梵文了。”

    老人一怔。“小伙子。你居然认得梵文。”

    “我哪里认得。就是觉得镯子很有特色。又听您说是尼泊尔來的。瞎猜就是了。”唐易连忙摆手道。

    “不错。就是梵文。既然有缘相见。我可以告诉你。我请教过尼泊尔一位精通多种语言的高僧。他给出的华夏语翻译是:玄域。”老人摇了摇头。“可惜。几年來。我一直参不透这到底有什么奥义。”

    说话的时候。老人特地把手腕向上抬了抬。这使得唐易看得更清楚了。

    这紫铜镯子远看表面光滑。但是细看之下。似乎还有着一些纹理。这些纹理不是雕刻上去的。而是夹杂了其他的东西。这东西唐易一时看不出是什么。但是颜色比紫铜略深。可能是炼制时加入的。

    虽然看不出夹杂了什么东西。但是唐易还是能看出这镯子的年份的。综合打造痕迹和包浆特点。绝对不会晚于唐代。

    玄域。

    表面意思來看。无非是神奇的地方。神奇的空间。不过。这铜镯造型特殊。尤其是那两扇“门”。结合这个“玄域”。难道是通往玄域之门。只是这镯子又不是盒子。不是密闭的空间。谈何通不通的。镯子上下本來就是中空的和外界相连的。

    “小伙子。别想了。越简单的东西。越不容易有答案。”老人又是微微一笑。似乎不愿唐易深究。“既然你们对这块毛料感兴趣。那你们接着看。我继续转转。”

    “好。老先生请便。”唐易当然不能继续纠缠。
    第(2/3)页